Search results for " Alfabeto"
showing 4 items of 4 documents
Sciascia e i nomi dell’Alfabeto pirandelliano
2018
In Alfabeto pirandelliano, del 1989, Leonardo Sciascia individua 33 lemmi attraverso i quali "racconta" elementi biografici, stilistici, estetici, linguistici dell’opera letteraria di Luigi Pirandello. Lungi dal mettere "in esponente" concetti chiave e in qualche modo prevedibili della scrittura e della poetica pirandelliane (ad es. dialetto, umorismo, metateatro, ecc.), Leonardo Sciascia privilegia un‘ampia gamma di nomi propri che vanno dal coronimo Sicilia, al toponimo Girgenti, dal crematonimo Hotel des temples all’etnico Goy, dall’antroponimo fittizio Pascal al vezzegggiativo con cui chiamava la moglie Antonietta, Nietta, da una porzione di un titolo di una sua opera, Qualcuno, ad un i…
La lettera non pervenuta
2022
Genesi dell'opera pittorica (L'alfabeto) ad opera del suo demiurgo, Jannis Psychopedis
Alphabet as a pretext. Representation and architecture starting from J.D. Steingruber
2020
Johann David Steingruber (1702-87) realizzò nel 1773 l’ “Alfabeto Architettonico” (titolo originale “Architektonisches Alphabeth bestehend aus 30 Rissen”),ovvero un compendio di edifici immaginari le cui piante presentano la forma delle lettere dell’alfabeto. A partire dall’analisi delle tavole, obiettivo del contributo è presentare una riflessione su questi disegni, sia in relazione alle intrinseche caratteristiche storiche ed estetiche, sia in relazione alla personalità dello Steingruber. Johann David Steingruber (1702-87) realized in 1773 the “Architectural Alphabet” (original title “Architektonisches Alphabeth bestehend aus 30 Rissen”), that is a compendium of imaginary buildings with p…
Problema fonetyčnoji transkrypciji napivpomjakšenych pryholosych u pidručnykach z ukrajins'koji movy jak inozemnoji
2020
L'articolo ha come obiettivo l'elaborazione di una proposta di trascrizione fonetica delle consonanti semipalatalizzate in ucraino per mezzo dei simboli dell'Alfabeto fonetico internazionale, da usare nei manuali destinati agli studenti stranieri. Vengono prese in considerazione diverse problematiche, tra cui: la limitatezza dei mezzi grafici dell'alfabeto fonetico per esprimere alcune particolarità della correlazione palatale; la resa ortografica delle semi-palatalizzate in ucraino e la sua corrispondenza alla loro pronuncia comune; la tendenza di alcune consonanti palatalizzate all'indurimento e i diversi modi di pronunciare le semi-palatalizzate. Nel lavoro vengono analizzati i contribut…